Sangles de connexion

Les sangles de connexion sont utilisées pour relier un élément à un borne de liaison ou un élément à un autre élément. Elles sont fabriquées en aluminium de haute pureté, ce qui confère une conductivité électrique élevée, une flexibilité et une résistance à l'oxydation à haute température.

Différents accessoires de connexion
Différents accessoires de connexion

Porte-éléments

Les porte-éléments ne sont utilisés que par l'élément chauffant en MoSi2. Ils sont maintenus en place par deux plaques et une pièce d'isolation située au centre du porte-éléments.

La plaque d'isolation est fabriquée en fibre céramique haute température capable de résister à des températures élevées.

Paramètres des accessoires et schéma d'installation
Paramètres des accessoires et schéma d'installation

Maintenu en place par un écrou hexagonal et une vis à tête fendue, le porte-plaque se compose de deux plaques en céramique, de deux morceaux de papier en fibre de céramique et d'un morceau de panneau en fibre de céramique haute température.

Ce panneau de fibres, appelé onglet, se trouve entre les plaques en céramique. La longueur de l'onglet varie en fonction de l'épaisseur du toit du four.

La languette isolante remplit l'ouverture du haut des plaques en céramique jusqu'à la face chaude de la chambre du four. La languette scelle et réduit les pertes de chaleur entre les deux jambes de l'élément.

The main advantage of the element holder is that the molybdenum disilicide (mosi2 ) heating element straps can be installed from the outside of the furnace.

Le support de plaque peut également être soutenu sans que la languette ne dépasse sous les deux plaques. La dimension "LL" étant nulle dans ce cas, l'isolation du four devrait avoir deux trous plutôt qu'une fente.

Paramètres des accessoires et schéma d'installation
Paramètres des accessoires et schéma d'installation

Le support en céramique se compose de deux blocs en céramique maintenus en place par deux pièces d'angle en acier inoxydable, des écrous hexagonaux et des vis à tête hexagonale.

Ces supports en céramique offrent une capacité à supporter des températures plus élevées que les supports métalliques.

Paramètres des accessoires et schéma d'installation
Paramètres des accessoires et schéma d'installation

Maintenu en place par une vis à tête cylindrique à six pans creux, ce support métallique à une tige est en acier inoxydable.

Ces supports métalliques ont un diamètre assez petit. Ils conviennent bien aux applications où l'espace est limité.

The strap assembly is offered in 75, 150, 200, 400 and 600 amperage rating. The binding post to Moly-D (K type strap) is offered for the 4/9, 6/12, 9/18 and 12/24 elements. There are two styles available for the 3/6 element; E-type for connecting binding post to Moly-D, and F-type for connecting molybdenum disilicide (mosi2 ) heating element to molybdenum disilicide (mosi2 ) heating element.

Instructions d'installation

La combinaison de collier de serrage et de sangle de la taille recommandée doit toujours être utilisée. Les extrémités des bornes de l'élément chauffant deviennent chaudes en raison de l'énergie I2R dans les extrémités froides et de la chaleur conduite depuis la zone chaude le long des extrémités froides. L'utilisation de sangles électriques de taille plus petite ou de matériau différent peut provoquer une surchauffe des extrémités froides de l'élément et des sangles, ce qui peut entraîner leur défaillance.

Bien que nous proposions la sangle de type F qui est utilisée pour connecter deux éléments ensemble, nous ne recommandons pas leur utilisation.

Nous recommandons d'utiliser une bride de type E ou K pour connecter l'élément à un poteau ou à une autre bride de type E ou K.

It is very important that molybdenum disilicide (mosi2 ) heating element straps be initially tightened securely. After the elements are brought to temperature, the nut and bolt should be tightened again. Allow about 24 hours between tightening for the clamp portion of the straps relaxes on the first heating and becomes loose on the element.

Si la pince est lâche, elle provoque une mauvaise connexion électrique qui est élevée en résistance, ce qui fait surchauffer l'extrémité du terminal de l'élément. Cela peut provoquer la défaillance de l'élément et de la sangle de terminal.

The strap must not cause a bending force, i. e. side force on the element. This will cause the heating section (Le) to bend and possibly break. We recommend the working length of the strap be approximately 12 mm longer than the distance between the two connecting points.

Le défaut d'entretien approprié de la connexion entre la sangle et l'élément entraînera une défaillance prématurée de l'élément et de la sangle.

Si des sangles déjà utilisées sont utilisées avec de nouveaux éléments, elles doivent être examinées. Toute sangle présentant de la poudre blanche, des brins de fil cassés ou de petites globules d'aluminium ne doit pas être utilisée.

Lors de l'installation d'éléments chauffants en disiliciure de molybdène (MoSi2) ou de sangles pour la première fois :

1) Tighten all strap-to-element connections as follows.

Plage de couple de la table C

Taille de la sangle Extrémité froide (Lu)
Diamètre
Plage de couple
En pouces-livres (unité de mesure de la force appliquée à un levier). Kilogramme par mètre
Min. Max. Min. Max.
E2 ou F2 6 mm 24 108 0. 277 1. 24
K3 ou K3 Élément chauffant en forme de U à angle de 90 degrés en Mosi2 24 108 0. 277 1. 24
K4 ou K4 12 mm 48 108 0. 553 1. 24
K5 ou K5 18 mm 48 108 0. 553 1. 24
* Si une clé dynamométrique n'est pas disponible, les connexions doivent être suffisamment serrées pour que la sangle ne bouge pas indépendamment de l'élément.

2) Serrez toujours avec deux clés. Évitez de tordre l'élément.
3) Utilisez toujours la clé dynamométrique sur l'écrou.
4) Serrez de préférence vers la limite supérieure de la plage de couple si possible.

Pour un fonctionnement cyclique du four et des éléments, suivez les instructions ci-dessous :

Après le premier cycle de chauffage

  • Laissez refroidir les éléments et les sangles jusqu'à atteindre presque la température ambiante.
  • Re-serrer toutes les connexions sangle-élément en utilisant les mêmes instructions que celles indiquées dans le tableau C.
  • Les connexions devraient maintenant rester serrées pendant un certain temps, cependant, vérifiez régulièrement les connexions sangle-élément et ajustez-les si nécessaire.

Pour un fonctionnement continu du four et des éléments après l'installation, suivez les instructions ci-dessous :

Environ 48 heures après que les éléments en moly-d aient atteint la température pour la première fois, ou à un moment approprié dans le cycle

  • Éteignez l'alimentation du four et des éléments chauffants.
  • Re-serrer toutes les connexions sangle-élément en utilisant les mêmes instructions que ci-dessus.
  • Utilisez avec précaution lors du travail avec des éléments chauffants et des sangles chaudes. Utilisez uniquement des sangles et accessoires I Squared R Element approuvés.